TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:37

Konteks
6:37 Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it 1  is dry, then I will be sure 2  that you will use me to deliver Israel, 3  as you promised.”

Hakim-hakim 12:1

Konteks
Civil Strife Mars the Victory

12:1 The Ephraimites assembled 4  and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight 5  with the Ammonites without asking 6  us to go with you? We will burn your house down right over you!” 7 

Hakim-hakim 12:9

Konteks
12:9 He had thirty sons. He arranged for thirty of his daughters to be married outside his extended family, 8  and he arranged for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. 9  Ibzan 10  led 11  Israel for seven years;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:37]  1 tn Heb “all the ground.”

[6:37]  2 tn Or “know.”

[6:37]  3 tn Heb “you will deliver Israel by my hand.”

[12:1]  4 tn Heb “the men of Ephraim were summoned [or “were mustered”].”

[12:1]  5 tn Heb “cross over to fight.”

[12:1]  6 tn Or “calling”; or “summoning.”

[12:1]  7 tn Heb “Your house we will burn over you with fire.”

[12:9]  8 tn Heb “thirty daughters he sent off outside.” Another option is to translate, “He arranged for his thirty daughters…” It is not clear if he had more than the “thirty daughters” mentioned in the text.

[12:9]  9 tn Heb “and thirty daughters he brought for his sons from the outside.”

[12:9]  10 tn Heb “He”; the referent (Ibzan) has been specified in the translation for clarity and for English stylistic reasons.

[12:9]  11 tn Traditionally, “judged.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA